-
1 джентльмен удачи
-
2 авантюрист
1) General subject: a soldier of fortune, adventurer, chevalier of fortune, chevalier of industry, deadhead, enterpriser, gentleman of fortune, gold digger, knight of fortune, maverick, opportunist, picaroon, venturer, chancer, risk taker3) Law: adventurist4) Business: fortune-seeker -
3 удача
ж.1) ( везение) good luck; stroke / piece of luck, good fortuneжела́ть уда́чи (дт.) — wish (i) good luck
ему́ всегда́ сопу́тствует уда́ча — he is always lucky, he always has luck
кака́я уда́ча, что я вас встре́тил! — it's so fortunate [-ʧə-] that I've met you!
2) (успех, достижение) successуда́чи и неуда́чи — ups and downs
••дже́нтльме́н уда́чи — gentleman of fortune
солда́т уда́чи — soldier of fortune
полага́ться на уда́чу — take chances
-
4 авантюрист
-
5 искатель приключений
1) General subject: adventurer, enterpriser, gentleman of fortune, maverick, venturer, fun seeker, funseeker2) Jargon: drifterУниверсальный русско-английский словарь > искатель приключений
-
6 пират
1) General subject: buccaneer, cateran, filibuster, freebooter, gentleman of fortune, picaroon, pirate, rapparee, rover, sea reaver, sea-cock, sea-robber, sea-rover, water rat2) Naval: sea robber, sea thief3) Dialect: mundic4) History: corsair, old sea dog, sea dog -
7 рыцарь фортуны
General subject: gentleman of fortune -
8 пират
-
9 К-489
(КАК) НА КУРЬЕРСКИХ obs ((как +) PrepP these forms only advvery quickly, hurriedlyswiftlyposthaste promptly (in limited contexts) make short work of sth.Наконец толстый (мужчина), послуживши богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живёт, и хорошо живет. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских все отцовское добро (Гоголь 3). Finally, the fat man, after serving God and Tsar and earning general respect, retires from service, moves out of town, and settles down as a landowner, a hospitable Russian gentleman. And thus he lives, and lives well. And after him come his thin heirs, who promptly squander, Russian-style, the wealth he has accumulated (3e). In the end, after having served God and the Emperor and won general respect, the fat man resigns the service, goes to live on his estate, becomes a landowner, a fine Russian gentleman, a hospitable host, and lives on and lives well. After him, as is the Russian custom, his thin heirs make short work of their father's fortune (3a). -
10 как на курьерских
• (КАК) НА КУРЬЕРСКИХ obs[(как +) PrepP; these forms only; adv]=====⇒ very quickly, hurriedly:- swiftly;- posthaste;- promptly;- [in limited contexts] make short work of sth.♦ Наконец толстый [мужчина], послуживши богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живёт, и хорошо живет. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских все отцовское добро (Гоголь 3). Finally, the fat man, after serving God and Tsar and earning general respect, retires from service, moves out of town, and settles down as a landowner, a hospitable Russian gentleman. And thus he lives, and lives well. And after him come his thin heirs, who promptly squander, Russian-style, the wealth he has accumulated (3e). In the end, after having served God and the Emperor and won general respect, the fat man resigns the service, goes to live on his estate, becomes a landowner, a fine Russian gentleman, a hospitable host, and lives on and lives well. After him, as is the Russian custom, his thin heirs make short work of their father's fortune (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на курьерских
-
11 на курьерских
• (КАК) НА КУРЬЕРСКИХ obs[(как +) PrepP; these forms only; adv]=====⇒ very quickly, hurriedly:- swiftly;- posthaste;- promptly;- [in limited contexts] make short work of sth.♦ Наконец толстый [мужчина], послуживши богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живёт, и хорошо живет. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских все отцовское добро (Гоголь 3). Finally, the fat man, after serving God and Tsar and earning general respect, retires from service, moves out of town, and settles down as a landowner, a hospitable Russian gentleman. And thus he lives, and lives well. And after him come his thin heirs, who promptly squander, Russian-style, the wealth he has accumulated (3e). In the end, after having served God and the Emperor and won general respect, the fat man resigns the service, goes to live on his estate, becomes a landowner, a fine Russian gentleman, a hospitable host, and lives on and lives well. After him, as is the Russian custom, his thin heirs make short work of their father's fortune (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на курьерских
-
12 авантюрист
adventurer* * ** * ** * *adventurerfortune-huntergamblergentlemanventurerwildcatter
См. также в других словарях:
gentleman of fortune — index bettor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
gentleman of fortune — n. ADVENTURER … English World dictionary
gentleman of fortune — a gentleman seeking his fortune in daring or risky enterprises : adventurer * * * an adventurer. [1880 85] * * * gentleman of fortune, = pirate. (Cf. ↑pirate) … Useful english dictionary
gentleman of fortune — Date: 1743 adventurer … New Collegiate Dictionary
gentleman of fortune — an adventurer. [1880 85] * * * … Universalium
gentleman of fortune — Criminal … A concise dictionary of English slang
Fortune — For tune (f[^o]r t[ u]n; 135), n. [F. fortune, L. fortuna; akin to fors, fortis, chance, prob. fr. ferre to bear, bring. See {Bear} to support, and cf. {Fortuitous}.] 1. The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance; accident; … The Collaborative International Dictionary of English
Fortune book — Fortune For tune (f[^o]r t[ u]n; 135), n. [F. fortune, L. fortuna; akin to fors, fortis, chance, prob. fr. ferre to bear, bring. See {Bear} to support, and cf. {Fortuitous}.] 1. The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance;… … The Collaborative International Dictionary of English
Fortune hunter — Fortune For tune (f[^o]r t[ u]n; 135), n. [F. fortune, L. fortuna; akin to fors, fortis, chance, prob. fr. ferre to bear, bring. See {Bear} to support, and cf. {Fortuitous}.] 1. The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance;… … The Collaborative International Dictionary of English
Fortune teller — Fortune For tune (f[^o]r t[ u]n; 135), n. [F. fortune, L. fortuna; akin to fors, fortis, chance, prob. fr. ferre to bear, bring. See {Bear} to support, and cf. {Fortuitous}.] 1. The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance;… … The Collaborative International Dictionary of English
Fortune telling — Fortune For tune (f[^o]r t[ u]n; 135), n. [F. fortune, L. fortuna; akin to fors, fortis, chance, prob. fr. ferre to bear, bring. See {Bear} to support, and cf. {Fortuitous}.] 1. The arrival of something in a sudden or unexpected manner; chance;… … The Collaborative International Dictionary of English